Tuesday, November 19, 2013

"ONE COIN FOR ALL OF YOUR CARDS"

To find out what this new card is
click on the link below!



I have pre-ordered my card already! I figure I can try it out and see if this new technology will be as exciting as it seems!

予約受け付け中であるよ!
私もう事前注文したよ!


  coin 1


■複数のカード、持たない生活に

 今、あなたの財布を膨らませているクレジットカードやポイントカードの数々を1枚にまとめて持ち歩けるカードを想像してほしい。米サンフランシスコ発のCoin(コイン、 https://onlycoin.com/)が実現したのがまさにそれだ。コインは、クレジットカード型の小さなコンピューター端末で、通常のクレジットカードとまったく同じように店舗で利用できるが、その中には事前にプログラムで読み込んだ複数のカード情報が入っている。

 ◆一度に最高8枚

 コインは、Yコンビネーター出身のスタートアップで、個人の生活からクレジットカードの必要性を取り除こうとしている。先週、カード型端末を来年夏に発売する計画を発表し、クラウドファンディング(小口の資金調達)のために目標額5万ドル(約500万円)を設定して、販売価格の半額(50ドル)で事前注文を受け付けたら、40分で目標額を超えたという。

 コインはiOSかアンドロイドのアプリと組み合わせることで動作する。まず、端末と一緒に届くカード読み取り機をスマートフォン(高機能携帯電話)に差し込んでカードをスライドする。アプリに登録できるカード枚数に制限はないが、コインで持ち運べるのは一度に最高8枚のカード情報。利用時に、コインがブルートゥース経由でスマホに接続し、複数のカードからどれを決済に利用するか選択する仕組みだ。カード型のコインにはボタンが付いており、そのボタンを押すことで、すべての登録カードを順に繰って利用したいものを選べるイメージだ。



Tuesday, October 15, 2013

Preppy Friday never looked so good!

Although I work in an office as a bi-lingual customer service agent, I always try to incorporate my style into all of my office wardrobe! Who says business clothes have to be boring!?
バイリンガルの顧客サービスやっているだけど、ファッションを人生に取り入れてみます!
仕事用の服は詰まらないなんて誰が言ったの?

PREPPY FRIDAY!


Tuesday, October 1, 2013

Apple picking adventures! リンゴ狩り

This past weekend I went apple picking!
先週の週末友達とリンゴ狩りに行ったよ!
EDWARD's リンゴ園

 そろそろ秋っぽくなるでしょう!


 we picked honeycrisp apples, which apparently is usually not allowed but on that day it was okay!
    ハニークリスプって言うりんごの種類をとったんだ。普通にハニークリスプをとるのはダメって言われたんだけどその日だけでオッケーだった。
Naturally, the biggest and the best apples were on the top of the tree, so my friends picked me up so we could reach them!
It was kind of scary but, I did it for the delicious apples! 
一番大きくて最高きゅうアップルは木の上あったので、友達が私を抱き上げた!
ちょっと怖かったけど我慢して最高きゅうアップルゲットした!!

でわ。。また今度!

Friday, August 16, 2013

SEPHORA: KAT VON D BABY! セフォラから買ったばっかりやつ


                       

So, who is kat von d?
キャット フォン Dだっけ、この女性

Kat Von D is a popular tattoo artist know for her presence in the T.V show L.A Ink. She now also has her own makeup line at SEPHORA!!
人気リアリティ番組「LAインク」で知られるタトゥーアーティストのキャット・ヴォン・ディーが今セフォラで自分のメークブランドやっているわよ!


The beautiful kat von d
キャット フォン D素敵!
Yesterday I bought two of her lipsticks from sephora.
きのうセフォラから二本のリップスティック買ったわよ!
ANnnnnd i love them!!!!
他の色をもっと欲しい!
The product glides so smoothly onto your lips!
リップにむらなく伸ばす
The name of the colors are homegirl and celebutard.
色の名前はhomegirl & celebutard.


hope you enjoyed this post!
じゃーまた今度!

Sunday, August 11, 2013

Pony tail Pony tail ポニーテール・ポニーテール


Pony tail Pony tail ポニーテール・ポニーテール





Blue eyes, true eyes
青い目は、誠実の証し。


I see you!
見ーつけた!


My hair kind of looks like a cinnamon roll right!?
シナモンロールに似てるでしょう!!   笑!!


See you next time
それじゃ、また。

Tuesday, August 6, 2013

French Braids and Stripes: 編み込みとストライプ


髪を2本に編み込み髪にしている: Wearing two french braids
Lips リップ: Mac- Saint Germaine & Asian Flower Here ここ
Shirt シャツ: Old (bought in japan)ちょっと前に本で買った。
Blazerジャケット: Zara Similar 似ている物
Glasses 眼鏡: KALA Eyewear Here ここStyle スタイル:Morgan 2


ダブル・トラブル
DOUBLE TROUBLE!





Sunday, August 4, 2013

Gold ChainZ ゴールドのチェーンネックレス



I LOVE my gold chain from PINK PALACE!
Here is the link
 http://www.shoppinkpalace.com/category/necklaces
ピンックパラスから買ったゴルドのチェーンネックレスが大好き!!
リンックで見て見て!
http://www.shoppinkpalace.com/category/necklaces













Wednesday, July 24, 2013

Gel Nails-Barbie ジェルネイル・バービー

                                      





Introducing my new gel nails- Barbie themed!
                                                 バービージェルネイルのご紹介。



I chose pink and white for my base colors.

ピンクと白をベースにバービーネイル♪


Pretty cute I think.
                                                                   かっわいいね



On each nail I used a different sticker.
              ネールに違うのシール張っていたよ。



So if you're wondering "hey Natasha where did you get those cute stickers?" 
ねーーナターシャーそのかわいいシールはどこで買った思ってるのなら...

LOOK HERE!
こちらでご覧ください!http://mkbeautyclub.com/

Tuesday, July 16, 2013

Out and about 外出できるようになって


I even met a dog who ran an art stand.
画材を経営したわんちゃんにも、出会えました。(笑)
He's charming no? hah
魅惑的な顔してるんじゃない。


My friend Carleen from Minnesota カリーンさん。ミネソタから来た友達です。



My Chicago friends John and Nao. John is actually half Japanese and half American! 
シカゴの友達。ジョンさんとなうちゃん。実はねージョンさんはハフだよ!。見えないね。ハフ日本人(沖縄人)ハフアメリカ人。

Right by Michigan Ave. ミシガンアブの後ろ。





OH the bean! A mirrored bean?  ああ!まめだ!鏡の豆っぽい。 


My street fair style.....you could say.アメリカお祭りスタイルかな?


Maui Jim sunglasses       Maui Jim サングラス

Sandals from Aldo    アメリカのAldoで買ったサンダル


Bracelet from Bebe ベベで買ったブレスレット 




Monday, July 15, 2013

New nail design! 新しいネールデザイン!

For this look I used White gel polish with clear sparkly polish over it.
このルークに白いジェルとちょっとキラキラのマニキュアしてた。

I used silver rhinestones in the middle of each nail besides the ring fingers.
薬指以外のネールにシルバーのラ’インストンをつけた。

On my ring fingers I used a nail jewel that I bought in Japan.
薬指に日本でかったジュールを使ったよ!

It's such an easy style to do!
ちょう簡単じゃない!

Hope you like it!
気に入ってもらえるといいのですが。

Taste of Chicago festival シカゴの試食会



This past weekend I went with a friend to the Taste of Chicago.
This event allows you to buy a small tasting portion of food so you can try everything!
先週の週末テーストオッブシカゴって言うお祭りに言って来たんだ。この祭りでいっぱいのフードスタンドがあって~のごく一部を準備することができる。つまりなんでもちょっとだげ食べてみられるわよ。
The festival was packed!! ちょう込んでいた!


The first thing I ate was from Bombay Spice Grill and I had the Chickpea Curry taste.
最小に食べたやつはBombay Spice Grill (ボッンベイスパイスグリル)からのひよこ豆カーレだった。




It was scorching out so we took lots of breaks in the shade!
その日はめっちゃ暑かったので斜線部分で休みいっぱい取った.
.
.
.
Next was O'Briens freshly roasted corn on the cob! Sooo buttery and delicious!
じゃあ次はO'Briens (オーブライヤンズ)の焼きたてのトウモロコシ.
うま過ぎ!!!






I probably need to cool down again. I should have ice cream right?
またクールダウンしなきゃ!アイス食べようか。












Rainbow ice cream taste 数種類のフレーバーのアイスクリーム
This ice cream was the best! アイスクリームが大当たりだ.






Of course funnel cake and churros had to be involved in this!
もちろんアメリカっぽいのファネルケーキとチュロスもちょっと食べた!
.
.
.

Lastly, some other places I recommend trying besides those mentioned above.
最後はその以外のおすすめレストラン!




Until next time!

じゃあまた今度!

Please put your comments or questions below!
以下のスペース[領域]に質問やコメントを入力してください.